NORMAS PARA OS ARTIGOS ENVIADOS A

resistir.info
Os TEXTOS , quer sejam traduções ou originais, serão enviados em:
  • Formato rtf (Rich Text Format)
  • Fonte Arial, Corpo 12
  • Justificados tanto à direita como à esquerda
  • Com intervalos de uma linha em branco entre os parágrafos
  • Notas de rodapé:
       - todas elas serão inseridas sequencialmente no fim do artigo.
       - os números das notas ao longo do texto serão a vermelho .
       - é favor não usar o sistema de notas do MSWord.
  • Com a assinatura do autor no cabeçalho, logo abaixo do título
  • Já devidamente passados pelo corrector ortográfico ( resistir.info aceita, indiferentemente, a ortografia portuguesa, a brasileira, a do novo acordo ortográfico e ainda a norma galega).
  • Se houver dúvida quanto à tradução adoptada para alguma palavra ou expressão esta poderá ser realçada com o marcador amarelo .
  • É favor nunca enviar textos no formato PDF. Se necessário, os ficheiros PDF podem ser convertidos para o formato RTF através do sítio http://www.pdftoword.com/ (o serviço é gratuito).
  • Os textos não devem ter hiperligações.

    As IMAGENS , se houver, serão:
  • Enviadas em ficheiros separados (fora do texto)
  • Em formato jpg ou gif
  • Com o menor "peso" possível (nunca mais de uns 40 kB)

    Os NOMES (filenames) e as EXTENSÕES (filetypes) dos ficheiros serão grafados sempre:
  • só com letras minúsculas
  • sem acentuação
  • sem espaços em branco entre as palavras
  • sem sinais de menos (-) ou quaisquer outros sinais gráficos

    Exemplos correctos de nomes e extensões de ficheiros:
        nome_do_ficheiro.rtf
        nome_da_imagem.gif
        nome_da_imagem.jpg


    resistir.info espera dos seus tradutores e colaboradores que
    1) sigam as normas acima
    2) cumpram os prazos
    3) acusem sempre e de imediato o recebimento de todas as mensagens (reply) — é absolutamente indispensável acusar a recepção dos materiais recebidos.
    4) passem o texto pelo corrector ortográfico antes de o enviar
    5) caso queiram assinar a tradução, que ponham o nome ou as iniciais no pé do texto
    6) indiquem as suas preferências quanto a assuntos
    7) que, embora não sendo profissionais, actuem com seriedade e disciplina quanto à previsão dos prazos e o seu cumprimento, acusação de recepção dos materiais e qualidade final do têxto.

    resistir.info solicita e agradece que não se ofereça para traduzir quem não tiver disposição ou disponibilidade para cumprir estas normas. Tem-se verificado que há numerosos amigos que se oferecem para traduzir e depois desaparecem ou não cumprem o combinado, talvez por não terem sabido avaliar as suas próprias forças. resistir.info sabe que traduzir é um trabalho árduo e gostaria de contar com um corpo de colaboradores regular a fim de não sobrecarregar os (poucos) tradutores confiáveis de que dispõe.

    Aos tradutores:
    A instalação do dicionário Babylon nas suas máquinas facilita e acelera o trabalho.
    Ele pode ser descarregado em http://www.babylon.com .

    Não gaste dinheiro com a Microsoft. Descarregue aqui o Open Office , um conjunto completo de aplicações (processador de texto, folha de cálculo, etc) já em português.

  • Fev/13